# Telegram bot to play UNO in group chats # Copyright (c) 2016 Jannes Höke # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU Affero General Public License as # published by the Free Software Foundation, either version 3 of the # License, or (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU Affero General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Affero General Public License # along with this program. If not, see . # Jannes Höke , 2016. # #: bot.py:224 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uno_bot 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-19 22:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-23 12:43+0200\n" "Last-Translator: Jannes Höke \n" "Language-Team: Deutsch \n" "Language: in_ID\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: bot.py:60 msgid "" "Follow these steps:\n" "\n" "1. Add this bot to a group\n" "2. In the group, start a new game with /new or join an already running game " "with /join\n" "3. After at least two players have joined, start the game with /start\n" "4. Type @unobot into your chat box and hit space, " "or click the via @unobot text next to messages. You will " "see your cards (some greyed out), any extra options like drawing, and a ?" " to see the current game state. The greyed out cards are those " "you can not play at the moment. Tap an option to execute the selected " "action.\n" "Players can join the game at any time. To leave a game, use /leave. If a " "player takes more than 90 seconds to play, you can use /skip to skip that " "player.\n" "\n" "Language and other settings: /settings\n" "Other commands (only game creator):\n" "/close - Close lobby\n" "/open - Open lobby\n" "/enable_translations - Translate relevant texts into all languages spoken in " "a game\n" "/disable_translations - Use English for those texts\n" "\n" "Experimental: Play in multiple groups at the same time. Press the " "Current game: ... button and select the group you want to play " "a card in.\n" "If you enjoy this bot, rate me, join the update channel and buy an UNO card game." msgstr "" "Ikuti langkah-langkah berikut:\n" "\n" "1. Tambahkan grup ini ke dalam grup\n" "2. Di dalam grup, Membuat permainan baru dengan /new atau bergabung dengan " "permainan yang sudah berjalan dengan perintah /join\n" "3.Setelah setidaknya dua pemain bergabung, mulailah permainan dengan " "perintah /start\n" "4. Ketik @unobot kedalam chat box dan tekanspasi, " "atau pilih via @unobot dari daftar pemain. Kamu akan " "melihat daftar kartumu (yang beberapa tidak dapat dipilih), pilihan lainnya " "seperti gambar kartu, dan tanda tanya (?) untuk melihat status " "permainan. Kartu yang berwarna abu-abu adalah kartu yang saat ini " "tidak dapat dimainkan. Pilih gambar untuk melakukan aksi seperti " "memilih kartu atau melihat status permainan.\n" "Pemain dapat bergabung ke dalam permainan kapan saja. Untuk meinggalkan " "permainan, gunakan /leave.Apabila seorang pemain melebihi 90 detik dalam " "memilih kartu, kamu bisa menggunakna /skip to melompatipemain tersebut.\n" "\n" "Bahasa dan pengaturan lainnya: /settings\n" "Perintah lainnya (hanya pembuat game):\n" "/close - Menutup lobby\n" "/open - Membuka lobby\n" "/enable_translations - Mengubah tulisan tertulis menjadi semua bahasa pada " "permainan \n" "/disable_translations - Menggunakan bahasa inggris sebagai bahasa utama\n" "\n" "Eksperimental: Bermain dalam lebih dari satu grup pada waktu yang " "bersamaan. Tekan Current game: ... dan pilih grup yang ingin " "kamu mainkan \n" "Kalau kamu menyukai bot ini, beri kami rating, bergabunglah the update channel dan belilah kartu permainan " "UNO ." #: bot.py:88 msgid "" "This bot is Free Software and licensed under the AGPL. The code is available " "here: \n" "https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" msgstr "" "Bot ini adalah software gratis dan berlisensi dibawah AGPL. Kode nya " "tersedia disini: \n" "https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" #: bot.py:133 msgid "" "Created a new game! Join the game with /join and start the game with /start" msgstr "" "Membuat permmainan baru! Ayo bergabung dengan perintah /join dan mulailah " "permainan tersebut dengan perintah /start" #: bot.py:152 msgid "The lobby is closed" msgstr "Lobby ditutup" #: bot.py:156 msgid "No game is running at the moment. Create a new game with /new" msgstr "" "Tidak ada permainan yang berlangsung. Buat permainan baru dengan perintah /" "new" #: bot.py:162 msgid "You already joined the game. Start the game with /start" msgstr "" "Kamu sudah bergabung dengan permainan. Mulai permainan dengan perintah /start" #: bot.py:167 msgid "Joined the game" msgstr "Tergabung dengan permainan" #: bot.py:179 bot.py:191 msgid "You are not playing in a game in this group." msgstr "Kamu tidak bermain di grup ini." #: bot.py:197 bot.py:258 bot.py:595 msgid "Game ended!" msgstr "Permainan berakhir!" #: bot.py:201 msgid "Okay. Next Player: {name}" msgstr "Baiklah. Pemain berikutnya: {name}" #: bot.py:219 msgid "Game not found." msgstr "Permainan tidak ditemukan." #: bot.py:223 msgid "Back to last group" msgstr "Kembali ke grup sebelumnya" #: bot.py:227 msgid "Please switch to the group you selected!" msgstr "Silakan pilih grup!" #: bot.py:233 #, python-format msgid "" "Selected group: {group}\n" "Make sure that you switch to the correct group!" msgstr "" "Grup terpilih: {group}\n" "Pastikan kamu sudah memilih grup yang benar!" #: bot.py:260 #, python-format msgid "Removing {name} from the game" msgstr "Mengeluarkan {name} dari permainan" #: bot.py:273 msgid "There is no game running in this chat. Create a new one with /new" msgstr "" "Tidak ada permainan yang berlangsung saat ini. Buat permainan baru dengan " "perintah /new" #: bot.py:278 msgid "The game has already started" msgstr "Permainan sudah dimulai." #: bot.py:281 msgid "At least two players must /join the game before you can start it" msgstr "" "Minimal dua pemain harus bergabung sebelum kamu bisa memulai game ini. " "Gunakan perintah /join untuk bergabung" #: bot.py:297 #, fuzzy, python-format msgid "" "First player: {name}\n" "Use /close to stop people from joining the game.\n" "Enable multi-translations with /enable_translations" msgstr "" "Pemain pertama: {name}\n" "Gunakan /close untuk menghentikan pemain baru bergabung pada game ini.\n" "Aktifkan translasi multi bahasa dengan /enable_translations" #: bot.py:321 msgid "Please select the group you want to play in." msgstr "Silakan pilih pada grup mana kamu akan bermain." #: bot.py:335 bot.py:361 msgid "There is no running game in this chat." msgstr "Tidak ada permainan yang berjalan pada grup chat ini." #: bot.py:342 msgid "Closed the lobby. No more players can join this game." msgstr "Lobby ditutup. Tidak ada pemain yang bisa bergabung lagi." #: bot.py:348 bot.py:373 #, python-format msgid "Only the game creator ({name}) can do that." msgstr "Hanya pembuat permainan: ({name}) yang dapat melakukan itu." #: bot.py:349 #, python-format msgid "Enabled multi-translations. Disable with /disable_translations" msgstr "" "Mengaktifkan translasi multi bahasa. Non-aktifkan dengan /" "disable_translations" #: bot.py:377 #, python-format msgid "" "Disabled multi-translations. Enable them again with /enable_translations" msgstr "" "Menon-aktifkan translasi multi bahasa. Nyalakan kembali dengan perintah /" "enable_translations" #: bot.py:368 msgid "Opened the lobby. New players may /join the game." msgstr "Membuka lobby. Pemain baru bisa bergabung dengan perintah /join." #: bot.py:386 msgid "You are not playing in a game in this chat." msgstr "Kamu sedang tidak bermain." #: bot.py:400 #, python-format msgid "Please wait {time} seconds" msgstr "Mohon menunggu {time} detik" #: bot.py:413 #, python-format msgid "" "Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n" "Next player: {name}" msgstr "" "Waktu tunggu terhadap {name} telah dikurangi menjadi {time} detik.\n" "Next player: {name}" #: bot.py:424 #, python-format msgid "" "{name1} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" "Next player: {name2}" msgstr "" "{name1} telah dilewati dan tidak bermain empat kali berturut-turutdan telah " "dikeluarkan dari permainan.\n" "Pemain berikutnya: {name2}" #: bot.py:432 #, python-format msgid "" "{name} was skipped four times in a row and has been removed from the game.\n" "The game ended." msgstr "" "{name} telah dilewati dan tidak bermain empat kali berturut-turutdan telah " "dikeluarkan dari permainan.\n" "Permainan berkahir." #: bot.py:455 msgid "All news here: https://telegram.me/unobotupdates" msgstr "Semua berita ada di sini: https://telegram.me/unobotupdates" #: bot.py:513 #, python-format msgid "Current game: {group}" msgstr "Permainan saat ini: {group}" #: bot.py:545 #, python-format msgid "Cheat attempt by {name}" msgstr "Percobaan curang dilakukan oleh {name}" #: bot.py:562 msgid "Next player: {name}" msgstr "Pemain berikutnya: {name}" #: bot.py:572 #, python-format msgid "Waiting time for {name} has been reset to 90 seconds" msgstr "Waktu tunggu terhadap {name} telah dikembalikan menjadi 90 detik" #: bot.py:585 msgid "Please choose a color" msgstr "Silakan pilih warna" #: bot.py:591 #, python-format msgid "{name} won!" msgstr "{name} menang!" #: bot.py:613 bot.py:635 bot.py:647 msgid "There are no more cards in the deck." msgstr "Tidak ada kartu lagi tersedia." #: bot.py:627 #, python-format msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}" msgstr "Ternyata hanya gertakan! Memberikan 4 kartu kepada {name}" #: bot.py:639 #, python-format msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}" msgstr "{name1} tidak hanya menggertak! Memberikan 6 kartu kepada {name2}" #: results.py:38 msgid "Choose Color" msgstr "Pilih warna" #: results.py:56 msgid "Cards (tap for game state):" msgstr "Kartu-kartu (tekan untuk statistik permainan):" #: results.py:60 results.py:123 results.py:165 msgid "Current player: {name}" msgstr "Pemain saat ini: {name}" #: results.py:61 results.py:124 results.py:167 msgid "Last card: {card}" msgstr "Kartu terakhir: {card}" #: results.py:62 results.py:125 results.py:168 msgid "Players: {player_list}" msgstr "Pemain: {player_list}" #: results.py:72 #, python-format msgid "{name} ({number} cards)" msgstr "{name} ({number} kartu)" #: results.py:81 msgid "You are not playing" msgstr "Kamu sedang tidak bermain" #: results.py:83 msgid "" "Not playing right now. Use /new to start a game or /join to join the current " "game in this group" msgstr "" "Saat ini sedang tidak ada permainan. Gunakan perintah /new untuk memulai " "permainan atau /join untuk bergabung dengan permainan yang sedang " "berlangsung di grup ini" #: results.py:95 msgid "The game wasn't started yet" msgstr "Permainan belum dimulai" #: results.py:97 msgid "Start the game with /start" msgstr "Mulailah permainan dengan perintah /start" #: results.py:108 #, python-format msgid "Drawing 1 card" msgstr "Mengambil satu kartu" msgid "Drawing {number} cards" msgstr "Mengambil {number} kartu" #: results.py:136 msgid "Pass" msgstr "Lewati" #: results.py:148 msgid "I'm calling your bluff!" msgstr "Saya bilang, kamu hanya menggertak!" #: settings.py:39 msgid "Please edit your settings in a private chat with the bot." msgstr "Silakan ubah pengaturan melalui chat pribadi dengan bot." #: settings.py:49 msgid "Enable statistics" msgstr "Mengaktifkan statistik" #: settings.py:51 msgid "Delete all statistics" msgstr "Menghapus semua statistik" #: settings.py:53 msgid "Language" msgstr "Bahasa" #: settings.py:54 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" #: settings.py:68 msgid "Enabled statistics!" msgstr "Mengaktifkan statistik" #: settings.py:70 msgid "Select locale" msgstr "Memilih lokasi" #: settings.py:81 msgid "Deleted and disabled statistics!" msgstr "Menghapus dan menonaktifkan statisk" #: settings.py:94 msgid "Set locale!" msgstr "Pilih lokasi!" #: simple_commands.py msgid "" "You did not enable statistics. Use /settings in a private chat with the bot " "to enable them." msgstr "" "Kamu belum menyalakan statistik. Gunakan /settings melalui chat pribadi " "kepada bot untuk menyalakannya." #: simple_commands.py msgid "{number} games played" msgstr "{number} permainan dimainkan" #: simple_commands.py msgid "{number} first places ({percent}%)" msgstr "{number} diletakkan pertama ({percent}%)" #: simple_commands.py msgid "{number} cards played" msgstr "{number} kartu dimainkan" #: utils.py msgid "{emoji} Green" msgstr "{emoji} Hijau" #: utils.py msgid "{emoji} Red" msgstr "{emoji} Merah" #: utils.py msgid "{emoji} Blue" msgstr "{emoji} Biru" #: utils.py msgid "{emoji} Yellow" msgstr "{emoji} Kuning"