From 7f8c11c3677291aade42a52943a4eeac5446eca1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jerry Date: Thu, 7 Nov 2019 14:58:37 +0800 Subject: [PATCH] turkish --- locales/available.py | 1 + locales/compile.sh | 4 +- locales/tr_TR/LC_MESSAGES/unobot.po | 548 ++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 552 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 locales/tr_TR/LC_MESSAGES/unobot.po diff --git a/locales/available.py b/locales/available.py index 51715c7..079a730 100644 --- a/locales/available.py +++ b/locales/available.py @@ -34,6 +34,7 @@ available_locales = {'en_US': flag('US') + ' English (US)', 'it_IT': flag('IT') + ' Italiano', 'pt_BR': flag('BR') + ' Português Brasileiro', 'ru_RU': flag('RU') + ' Русский язык', + 'tr_TR': flag('TR') + ' Türk', 'zh_CN': flag('CN') + ' 中文(简体)', 'zh_HK': flag('HK') + ' 廣東話', 'zh_TW': flag('TW') + ' 中文(台灣)'} diff --git a/locales/compile.sh b/locales/compile.sh index 0783f88..980b70f 100644 --- a/locales/compile.sh +++ b/locales/compile.sh @@ -19,9 +19,11 @@ compile it_IT compile pt_BR # Russian compile ru_RU +# Turkish +compile tr_TR # Simplified Chinese compile zh_CN -# Chinese (Honk Kong) +# Chinese (Honk Kong) compile zh_HK # Traditional Chinese compile zh_TW diff --git a/locales/tr_TR/LC_MESSAGES/unobot.po b/locales/tr_TR/LC_MESSAGES/unobot.po new file mode 100644 index 0000000..680f29f --- /dev/null +++ b/locales/tr_TR/LC_MESSAGES/unobot.po @@ -0,0 +1,548 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uno_bot 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: uno@jhoeke.de\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-28 14:21+0800\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Kasım @Holytotem \n" +"Language-Team: Turkish-Türkçe/TR \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" + +#: actions.py:48 +#, python-brace-format +msgid "" +"Waiting time to skip this player has been reduced to {time} seconds.\n" +"Next player: {name}" +msgstr "Bu oyuncuyu atlamak için gereken süre {time} saniyeye düşürüldü.\n" +"Sıradaki oyuncu: {name}" + +#: actions.py:54 actions.py:69 +#, python-brace-format +msgid "{player} was skipped! " +msgstr "{player} turu pas geçti!" + +#: actions.py:64 +#, python-brace-format +msgid "" +"{name1} ran out of time and has been removed from the game!\n" +"Next player: {name2}" +msgstr "{name1}’ın süresi doldu ve oyundan çıkarıldı!\n" +"Sıradaki oyuncu: {name2}" + +#: actions.py:76 +#, python-brace-format +msgid "" +"{name} ran out of time and has been removed from the game!\n" +"The game ended." +msgstr "{name}’ın süresi doldu ve oyundan çıkarıldı!\n" +"Oyun sona erdi." + +#: actions.py:101 +msgid "Please choose a color" +msgstr "Lütfen bir renk seçin" + +#: actions.py:108 +#, python-brace-format +msgid "{name} won!" +msgstr "{name} kazandı!" + +#: actions.py:123 bot.py:119 bot.py:199 bot.py:261 bot.py:340 +msgid "Game ended!" +msgstr "Oyun Bitti!" + +#: actions.py:141 actions.py:165 actions.py:179 +msgid "There are no more cards in the deck." +msgstr "Destede yeterli kart kalmadı." + +#: actions.py:157 +#, python-brace-format +msgid "Bluff called! Giving 4 cards to {name}" +msgstr "Blöf yapıyor! {name}’a 4 kart ver." + +#: actions.py:171 +#, python-brace-format +msgid "{name1} didn't bluff! Giving 6 cards to {name2}" +msgstr "{name1} blöf yapmıyordu! {name2}’a 6 kart ver." + +#: bot.py:60 +msgid "" +"Send this command in a group to be notified when a new game is started there." +msgstr "Bu komutu, bir grupta yeni bir oyuna başladığında bildirim almak için o gruba gönderin." + +#: bot.py:83 +#, python-brace-format +msgid "A new game has been started in {title}" +msgstr "Şu grupta yeni bir oyun başladı: {title}" + +#: bot.py:93 +msgid "" +"Created a new game! Join the game with /join and start the game with /start" +msgstr "Yeni bir oyun oluşturuldu! Oyuna katılmak için /join yaz ve oyunu başlatmak için /start komutunu gönder." + +#: bot.py:110 bot.py:433 bot.py:461 bot.py:488 bot.py:516 +msgid "There is no running game in this chat." +msgstr "Bu sohbette başlamış bir oyun yok" + +#: bot.py:123 bot.py:239 +msgid "" +"The game is not started yet. Join the game with /join and start the game " +"with /start" +msgstr "Oyun henüz başlamadı. Oyuna katılmak için /join yaz" +"ve oyunu başlatmak için /start komutunu gönder." + +#: bot.py:129 bot.py:281 bot.py:446 bot.py:473 bot.py:501 bot.py:530 +#, python-brace-format +msgid "Only the game creator ({name}) and admin can do that." +msgstr "Yalnızca oyunun kurucusu ({name}) ve yönetici bunu yapabilir." + +#: bot.py:146 +msgid "The lobby is closed" +msgstr "Girişler kapatıldı" + +#: bot.py:150 bot.py:232 +msgid "No game is running at the moment. Create a new game with /new" +msgstr "Şu anda oyun mevcut değil. /new ile yeni bir oyun oluşturabilirsin." + +#: bot.py:156 +msgid "You already joined the game. Start the game with /start" +msgstr "Zaten oyuna katıldın. Oyunu başlatmak için /start komutunu kullan" + +#: bot.py:162 +msgid "There are not enough cards left in the deck for new players to join." +msgstr "Yeni oyuncuların katılması için destede yeterli kart kalmadı." + +#: bot.py:168 +msgid "Joined the game" +msgstr "Oyuna katıldı" + +#: bot.py:181 bot.py:193 +msgid "You are not playing in a game in this group." +msgstr "Bu gruptaki bir oyunda yoksunuz." + +#: bot.py:204 bot.py:274 +#, python-brace-format +msgid "Okay. Next Player: {name}" +msgstr "Pekala. Sıradaki Oyuncu: {name}" + +#: bot.py:210 +#, python-brace-format +msgid "{name} left the game before it started." +msgstr "{name}, başlamadan oyundan ayrıldı." + +#: bot.py:253 +#, python-brace-format +msgid "Player {name} is not found in the current game." +msgstr "Oyuncu {name} mevcut oyunda bulunamadı." + +#: bot.py:260 bot.py:265 +#, python-brace-format +msgid "{0} was kicked by {1}" +msgstr "{0}, {1} tarafından atıldı!" + +#: bot.py:269 +msgid "Please reply to the person you want to kick and type /kick again." +msgstr "Lütfen atmak istediğiniz kişiyi alıntılayarak/kick komutunu yazın" + +#: bot.py:299 +msgid "Game not found." +msgstr "Oyun bulunamadı." + +#: bot.py:304 +msgid "Back to last group" +msgstr "Son gruba geri dön" +#: bot.py:307 +msgid "Please switch to the group you selected!" +msgstr "Lütfen seçtiğiniz gruba geçin!" + +#: bot.py:313 +#, python-brace-format +msgid "" +"Selected group: {group}\n" +"Make sure that you switch to the correct group!" +msgstr "Grup seçildi: {group}\n" +" Doğru gruba geçtiğinizden emin olun!" + +#: bot.py:343 +#, python-brace-format +msgid "Removing {name} from the game" +msgstr "{name} oyundan silindi." + +#: bot.py:360 +msgid "There is no game running in this chat. Create a new one with /new" +msgstr "Bu sohbette şu an oyun yok. /new ile yeni bir oyun oluşturabilirsin." + +#: bot.py:365 +msgid "The game has already started" +msgstr "Oyun zaten başladı!" + +#: bot.py:369 +#, python-brace-format +msgid "" +"At least {minplayers} players must /join the game before you can start it" +msgstr "Oyun başlatmak için en az {minplayers} kişi oyuna /join yazarak katılmalı." + +#: bot.py:380 +#, python-brace-format +msgid "" +"First player: {name}\n" +"Use /close to stop people from joining the game.\n" +"Enable multi-translations with /enable_translations" +msgstr "İlk oyuncu: {name}\n" +"/close yazarak oyuna daha fazla kişinin katılmasını kapatabilirsin.\n" +"Çoklu dili etkinleştirmek için /enable_translations yaz." + +#: bot.py:417 +msgid "Please select the group you want to play in." +msgstr "Lütfen oynamak istediğiniz grubu seçin" + +#: bot.py:440 +msgid "Closed the lobby. No more players can join this game." +msgstr "Girişler kapatıldı. Oyuna daha fazla oyuncu katılamaz." + +#: bot.py:468 +msgid "Opened the lobby. New players may /join the game." +msgstr "Girişler açıldı. Yeni oyuncular /join yazarak oyuna katılabilir." + +#: bot.py:495 +msgid "Enabled multi-translations. Disable with /disable_translations" +msgstr "Çoklu dil etkinleştirildi. Kapatmak için /disable_translations yaz." + +#: bot.py:523 +msgid "" +"Disabled multi-translations. Enable them again with /enable_translations" +msgstr "Çoklu dil kapatıldı. Açmak için /enable_translations yaz." + +#: bot.py:546 +msgid "You are not playing in a game in this chat." +msgstr "Bu sohbetteki bir oyunda oynamıyorsun." + +#: bot.py:561 +#, python-brace-format +msgid "Please wait {time} second" +msgid_plural "Please wait {time} seconds" +msgstr[0] "Lütfen {time} saniye bekleyin" +msgstr[1] "Lütfen {time} saniye bekleyin" + +#: bot.py:637 +#, python-brace-format +msgid "Current game: {game}" +msgstr "Mevcut oyun: {game}" + +#: bot.py:672 +#, python-brace-format +msgid "Gamemode changed to {mode}" +msgstr "Oyun modu değiştirildi: {mode}" + +#: bot.py:678 +#, python-brace-format +msgid "Cheat attempt by {name}" +msgstr "{name}, hile yapmaya çalıştı!" + +#: bot.py:697 +#, python-brace-format +msgid "Next player: {name}" +msgstr "Sıradaki oyuncu: {name}" + +#: bot.py:709 +#, python-brace-format +msgid "Waiting time for {name} has been reset to {time} seconds" +msgstr "{name} için bekleme süresi {time} saniye olarak sıfırlandı." + +#: results.py:39 +msgid "Choose Color" +msgstr "Renk Seç" + +#: results.py:53 +msgid "Card (tap for game state):" +msgid_plural "Cards (tap for game state):" +msgstr[0] "Kart (oyun durumu için dokunun):" +msgstr[1] "Kartlar (oyun durumu için dokunun):" + +#: results.py:64 +#, python-brace-format +msgid "{name} ({number} card)" +msgid_plural "{name} ({number} cards)" +msgstr[0] "{name}’ın ({number} kartı kaldı.)" +msgstr[1] "{name}’ın ({number} kartı kaldı.)" + +#: results.py:76 +msgid "You are not playing" +msgstr "Oyunda değilsin." + +#: results.py:78 +msgid "" +"Not playing right now. Use /new to start a game or /join to join the current " +"game in this group" +msgstr "Şu anda bir oyunda yoksun. Yeni bir oyun kurmak için /new, mevcut oyuna katılmak için /join yaz." + +#: results.py:90 +msgid "The game wasn't started yet" +msgstr "Oyun henüz başlamadı" + +#: results.py:92 +msgid "Start the game with /start" +msgstr "Oyunu /start ile başlat" + +#: results.py:102 +msgid "🎻 Classic mode" +msgstr "🎻 Klasik mod" + +#: results.py:104 +msgid "Classic 🎻" +msgstr "Klasik 🎻" + +#: results.py:114 +msgid "🚀 Sanic mode" +msgstr "🚀 Fişek mod" + +#: results.py:116 +msgid "Gotta go fast! 🚀" +msgstr "Daha hızlı ol! 🚀" + +#: results.py:126 +msgid "🐉 Wild mode" +msgstr "🐉 Vahşi mod" + +#: results.py:128 +msgid "Into the Wild~ 🐉" +msgstr "Vahşi doğuya ~ 🐉" + +#: results.py:141 +#, python-brace-format +msgid "Drawing {number} card" +msgid_plural "Drawing {number} cards" +msgstr[0] "{number} kart çekildi" +msgstr[1] "{number} kart çekildi" + +#: results.py:167 +msgid "Pass" +msgstr "Pas" + +#: results.py:180 +msgid "I'm calling your bluff!" +msgstr "Blöf yapıyorsun!!" + +#: results.py:203 +#, python-brace-format +msgid "Current player: {name}" +msgstr "Şu anki oyuncu: {name}" + +#: results.py:206 +#, python-brace-format +msgid "Last card: {card}" +msgstr "Son kart: {card}" + +#: results.py:208 +#, python-brace-format +msgid "Player: {player_list}" +msgid_plural "Players: {player_list}" +msgstr[0] "Oyuncu: {player_list}" +msgstr[1] "Oyuncular: {players_list}" + +#: settings.py:37 +msgid "Please edit your settings in a private chat with the bot." +msgstr "Lütfen ayarlarınızı botun özel sohbetinde düzenleyin." + +#: settings.py:47 +msgid "Enable statistics" +msgstr "İstatistikleri Aç" + +#: settings.py:49 +msgid "Delete all statistics" +msgstr "Tüm istatistikleri sil" + +#: settings.py:51 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#: settings.py:52 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: settings.py:66 +msgid "Enabled statistics!" +msgstr "İstatistikler açıldı!" + +#: settings.py:72 +msgid "Select locale" +msgstr "Dili seçiniz" + +#: settings.py:82 +msgid "Deleted and disabled statistics!" +msgstr "İstatistikler devredışı bırakıldı ve silindi!" + +#: settings.py:95 +msgid "Set locale!" +msgstr "Dil seçildi!" + +#: simple_commands.py:31 +msgid "" +"Follow these steps:\n" +"\n" +"1. Add this bot to a group\n" +"2. In the group, start a new game with /new or join an already running game " +"with /join\n" +"3. After at least two players have joined, start the game with /start\n" +"4. Type @unobot into your chat box and hit space, or " +"click the via @unobot text next to messages. You will see your " +"cards (some greyed out), any extra options like drawing, and a ? to " +"see the current game state. The greyed out cards are those you can " +"not play at the moment. Tap an option to execute the selected action.\n" +"Players can join the game at any time. To leave a game, use /leave. If a " +"player takes more than 90 seconds to play, you can use /skip to skip that " +"player. Use /notify_me to receive a private message when a new game is " +"started.\n" +"\n" +"Language and other settings: /settings\n" +"Other commands (only game creator):\n" +"/close - Close lobby\n" +"/open - Open lobby\n" +"/kill - Terminate the game\n" +"/kick - Select a player to kick by replying to him or her\n" +"/enable_translations - Translate relevant texts into all languages spoken in " +"a game\n" +"/disable_translations - Use English for those texts\n" +"\n" +"Experimental: Play in multiple groups at the same time. Press the " +"Current game: ... button and select the group you want to play " +"a card in.\n" +"If you enjoy this bot, rate me, join the update channel and buy an UNO card game." +msgstr "" +"Şu adımları takip edin:\n" +"\n" +"1. Botu grubunuza ekleyin\n" +"2. Grupta /new ile yeni bir oyun oluştur ya da /join ile mevcut oyuna katıl " +"with /join\n" +"3. En az 2 oyuncu katıldıktan sonra oyuna, /start yazarak başlayın\n" +"4. Sohbete @unobot yazıp boşluk bırakın ya da " +"@unobot aracılığıyla yazısına dokunun. " +"Kendi kartlarını (bazıları soluk renkte) göreceksin, ekstra seçenek olarak kart çekin (drawing), ve ? işareti." +"Oyun durumunu size bildirir. Gri renkli kartların anlamı şu anda bunu " +"oynayamazsın demektir. Bir işlem yapmak için seçeneklere dokunun.\n" +"Oyuncular oyuna herhangi bir zamanda katılabilir. Ayrılmak için /leave yazabilir." +"Oyuncu 90 saniyeden uzun süredir oynamadıysa sırayı atlamak için /skip yazabilirsin " +"Yeni bir oyun başladığında özel bir bildirim almak için /notify_me komutunu kullanabilirsiniz. " +"\n" +"Dil veya diğer aylar için: /settings\n" +"Diğer komutlar (sadece kurucu için):\n" +"/close - Girişleri kapar\n" +"/open - Girişleri açar\n" +"/kill - Oyunu sonlandırır\n" +"/kick - Alıntılanarak yazılan oyuncu oyundana atılır\n" +"/enable_translations - İlgili metinleri konuşulan tüm dillere çevirir " +"a game\n" +"/disable_translations - Bu metinleri ingilizce gösterir\n" +"\n" +"Denenebilir: Aynı anda birden fazla grupta oynayın. " +"Mevcut oyun: ... butonu ile oynamak istediğiniz grubu seçin\n" +"Eğer bu botu sevdiysen, beni oyla, kanala katıl ve UNO oyun kartları satın al." + +#: simple_commands.py:73 +msgid "" +"This UNO bot has three game modes: Classic, Sanic and Wild.\n" +"\n" +" 🎻 The Classic mode uses the conventional UNO deck and there is no auto " +"skip.\n" +" 🚀 The Sanic mode uses the conventional UNO deck and the bot automatically " +"skips a player if he/she takes too long to play its turn\n" +" 🐉 The Wild mode uses a deck with more special cards, less number variety " +"and no auto skip.\n" +"\n" +"To change the game mode, the GAME CREATOR has to type the bot nickname and a " +"space, just like when playing a card, and all gamemode options should appear." +msgstr "" +"Bu UNO Botunun 3 oyun modu mevcut: Klasik, Hızlı ve Vahşi.\n" +"\n" +" 🎻 Klasik mod, geleneksel UNO destesini kullanır ve otomatik olarak sırayı geçmez.\n " +" 🚀 Fişek mod, geleneksel UNO destesini kullanır ve bir oyuncu çok uzun süre oynamazsa sırasını atlar.\n" +" 🐉 Vahşi mod, daha özel kartlarla daha az sayıda çeşitlilik içeren bir deste kullanır ve otomatik olarak sırayı geçmez.\n" +"\n" +"Oyun modunu değiştirmek için OYUN KURUCUSU botun kullanıcı adını yazıp tıpkı bir kart oynar gibi boşluk bırakarak tüm oyun modları ayarlarına gitmelidir." + +#: simple_commands.py:85 +msgid "" +"This bot is Free Software and licensed under the AGPL. The code is available " +"here: \n" +"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" +msgstr "Bu bot Açık Kaynak ve AGPL lisanslıdır. Kodları " +"burada: \n" +"https://github.com/jh0ker/mau_mau_bot" + +#: simple_commands.py:88 +msgid "" +"Attributions:\n" +"Draw icon by Faithtoken\n" +"Pass icon by Delapouite\n" +"Originals available on http://game-icons.net\n" +"Icons edited by ɳick" +msgstr "Teşekkürler:\n" +"Çekme simgesi Faithtoken\n" +"Pas simgesi Delapouite\n" +"Orijinalleri http://game-icons.net\n" +"ɳick taradından düzenlendi.\n" +"Türkçe çevirisi: @holytotem tarafından yapılmıştır." + +#: simple_commands.py:105 +msgid "All news here: https://telegram.me/unobotupdates" +msgstr "Tüm yenilikler burada: https://telegram.me/unobotupdates" + +#: simple_commands.py:115 +msgid "" +"You did not enable statistics. Use /settings in a private chat with the bot " +"to enable them." +msgstr "İstatistikleri etkinleştirmediniz. Bota özel sohbetten/settings komutunu gönder" +"ve istatistik ayarını aç" + +#: simple_commands.py:122 +#, python-brace-format +msgid "{number} game played" +msgid_plural "{number} games played" +msgstr[0] "{number} oyun oynandı" +msgstr[1] "{number} oyun oynandı" + +#: simple_commands.py:129 +#, python-brace-format +msgid "{number} first place" +msgid_plural "{number} first places" +msgstr[0] "{number} ilk sırada" +msgstr[1] "{number} ilk sırada" + +#: simple_commands.py:136 +#, python-brace-format +msgid "{number} card played" +msgid_plural "{number} cards played" +msgstr[0] "{number} kart oynandı" +msgstr[1] "{number} kart oynandı" + +#: utils.py:55 utils.py:67 +#, python-brace-format +msgid "{emoji} Red" +msgstr "{emoji} Kırmızı" + +#: utils.py:57 utils.py:70 +#, python-brace-format +msgid "{emoji} Blue" +msgstr "{emoji} Mavi" + +#: utils.py:59 utils.py:73 +#, python-brace-format +msgid "{emoji} Green" +msgstr "{emoji} Yeşil" + +#: utils.py:61 utils.py:76 +#, python-brace-format +msgid "{emoji} Yellow" +msgstr "{emoji} Sarı"