forked from test/mau_mau_bot
Language TR
This commit is contained in:
parent
3b2a9d4ec2
commit
ccfca62612
1 changed files with 21 additions and 21 deletions
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Yeni oyuncuların katılması için destede yeterli kart kalmadı."
|
||||||
|
|
||||||
#: bot.py:168
|
#: bot.py:168
|
||||||
msgid "Joined the game"
|
msgid "Joined the game"
|
||||||
msgstr "Oyuna katıldı"
|
msgstr "Oyuna katıldın"
|
||||||
|
|
||||||
#: bot.py:181 bot.py:193
|
#: bot.py:181 bot.py:193
|
||||||
msgid "You are not playing in a game in this group."
|
msgid "You are not playing in a game in this group."
|
||||||
|
@ -422,26 +422,26 @@ msgstr ""
|
||||||
"Şu adımları takip edin:\n"
|
"Şu adımları takip edin:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"1. Botu grubunuza ekleyin\n"
|
"1. Botu grubunuza ekleyin\n"
|
||||||
"2. Grupta /new ile yeni bir oyun oluştur ya da /join ile mevcut oyuna katıl "
|
"2. Grupta /new ile yeni bir oyun oluştur ya da "
|
||||||
"with /join\n"
|
"/join ile mevcut oyuna katıl\n"
|
||||||
"3. En az 2 oyuncu katıldıktan sonra oyuna, /start yazarak başlayın\n"
|
"3. En az 2 oyuncu katıldıktan sonra oyuna, /start yazarak başlayın\n"
|
||||||
"4. Sohbete <code>@unobot</code> yazıp <b>boşluk</b> bırakın ya da "
|
"4. Sohbete <code>@unobot</code> yazıp <b>boşluk</b> bırakın ya da "
|
||||||
"<code>@unobot aracılığıyla</code> yazısına dokunun. "
|
"<code>@unobot aracılığıyla</code> yazısına dokunun. "
|
||||||
"Kendi kartlarını (bazıları soluk renkte) göreceksin, ekstra seçenek olarak kart çekin (drawing), ve <b>?</b> işareti."
|
"Kendi kartlarını (bazıları soluk renkte) göreceksin, ekstra seçenekler: kart çekme (drawing) kart almanızı sağlar, ve <b>?</b> işareti "
|
||||||
"Oyun durumunu size bildirir. <b>Gri renkli kartların</b> anlamı şu anda bunu "
|
"oyun durumunu size bildirir. <b>Gri renkli kartların</b> anlamı şu anda bunu "
|
||||||
"<b>oynayamazsın</b> demektir. Bir işlem yapmak için seçeneklere dokunun.\n"
|
"<b>oynayamazsın</b> demektir. Bir işlem yapmak için seçeneklere dokunun.\n"
|
||||||
"Oyuncular oyuna herhangi bir zamanda katılabilir. Ayrılmak için /leave yazabilir."
|
"Oyuncular oyuna herhangi bir zamanda katılabilir. Ayrılmak için /leave yazabilir. "
|
||||||
"Oyuncu 90 saniyeden uzun süredir oynamadıysa sırayı atlamak için /skip yazabilirsin "
|
"Oyuncu 90 saniyeden uzun süredir oynamadıysa sırayı atlamak için /skip yazabilirsin. "
|
||||||
"Yeni bir oyun başladığında özel bir bildirim almak için /notify_me komutunu kullanabilirsiniz. "
|
"Yeni bir oyun başladığında özel bir bildirim almak için /notify_me komutunu kullanabilirsiniz. "
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<b>Dil</b> veya diğer aylar için: /settings\n"
|
"<b>Dil</b> veya diğer ayarlar için: /settings\n"
|
||||||
"Diğer komutlar (sadece kurucu için):\n"
|
"Diğer komutlar: (sadece kurucu)\n"
|
||||||
"/close - Girişleri kapar\n"
|
"/close - Girişleri kapar\n"
|
||||||
"/open - Girişleri açar\n"
|
"/open - Girişleri açar\n"
|
||||||
"/kill - Oyunu sonlandırır\n"
|
"/kill - Oyunu sonlandırır\n"
|
||||||
"/kick - Alıntılanarak yazılan oyuncu oyundana atılır\n"
|
"/kick - Alıntılanarak yazılan oyuncu oyundan atılır\n"
|
||||||
"/enable_translations - İlgili metinleri konuşulan tüm dillere çevirir "
|
"/enable_translations - İlgili metinleri konuşulan tüm "
|
||||||
"a game\n"
|
"tüm dillere çevirir\n"
|
||||||
"/disable_translations - Bu metinleri ingilizce gösterir\n"
|
"/disable_translations - Bu metinleri ingilizce gösterir\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"<b>Denenebilir:</b> Aynı anda birden fazla grupta oynayın. "
|
"<b>Denenebilir:</b> Aynı anda birden fazla grupta oynayın. "
|
||||||
|
@ -466,9 +466,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bu UNO Botunun 3 oyun modu mevcut: Klasik, Hızlı ve Vahşi.\n"
|
"Bu UNO Botunun 3 oyun modu mevcut: Klasik, Hızlı ve Vahşi.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" 🎻 Klasik mod, geleneksel UNO destesini kullanır ve otomatik olarak sırayı geçmez.\n "
|
"🎻 Klasik mod, geleneksel UNO destesini kullanır ve otomatik olarak sırayı geçmez.\n "
|
||||||
" 🚀 Fişek mod, geleneksel UNO destesini kullanır ve bir oyuncu çok uzun süre oynamazsa sırasını atlar.\n"
|
"🚀 Fişek mod, geleneksel UNO destesini kullanır ve bir oyuncu çok uzun süre oynamazsa sırasını atlar.\n"
|
||||||
" 🐉 Vahşi mod, daha özel kartlarla daha az sayıda çeşitlilik içeren bir deste kullanır ve otomatik olarak sırayı geçmez.\n"
|
"🐉 Vahşi mod, daha özel kartlarla, daha az sayıda çeşitlilik içeren bir deste kullanır ve otomatik olarak sırayı geçmez.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Oyun modunu değiştirmek için OYUN KURUCUSU botun kullanıcı adını yazıp tıpkı bir kart oynar gibi boşluk bırakarak tüm oyun modları ayarlarına gitmelidir."
|
"Oyun modunu değiştirmek için OYUN KURUCUSU botun kullanıcı adını yazıp tıpkı bir kart oynar gibi boşluk bırakarak tüm oyun modları ayarlarına gitmelidir."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,22 +510,22 @@ msgstr "İstatistikleri etkinleştirmediniz. Bota özel sohbetten/settings komut
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{number} game played"
|
msgid "{number} game played"
|
||||||
msgid_plural "{number} games played"
|
msgid_plural "{number} games played"
|
||||||
msgstr[0] "{number} oyun oynandı"
|
msgstr[0] "{number} Oyun oynandı"
|
||||||
msgstr[1] "{number} oyun oynandı"
|
msgstr[1] "{number} Oyun oynandı"
|
||||||
|
|
||||||
#: simple_commands.py:129
|
#: simple_commands.py:129
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{number} first place"
|
msgid "{number} first place"
|
||||||
msgid_plural "{number} first places"
|
msgid_plural "{number} first places"
|
||||||
msgstr[0] "{number} ilk sırada"
|
msgstr[0] "{number} Defa birincilik"
|
||||||
msgstr[1] "{number} ilk sırada"
|
msgstr[1] "{number} Defa birincilik"
|
||||||
|
|
||||||
#: simple_commands.py:136
|
#: simple_commands.py:136
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "{number} card played"
|
msgid "{number} card played"
|
||||||
msgid_plural "{number} cards played"
|
msgid_plural "{number} cards played"
|
||||||
msgstr[0] "{number} kart oynandı"
|
msgstr[0] "{number} Kart oynandı"
|
||||||
msgstr[1] "{number} kart oynandı"
|
msgstr[1] "{number} Kart oynandı"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils.py:55 utils.py:67
|
#: utils.py:55 utils.py:67
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue